4、羊脂球是什么意思?為什么要起這個名字?有什么含義嗎? 羊脂球應該是女主人公的人名音譯 。
這里涉及到外國人名的譯法問題 。
一般翻譯外國人名,都用音譯,這是國際慣例,不但我國如此,別的國家也一樣 。一方面,因為人名本意難以考查;另一方面,有些人名雖能追究本意,意譯后,反而不象人名 。如俄語中,莫洛托夫,意譯為“錘子”,姑且還有一點象征意義;如果將蘇聯(lián)無產(chǎn)階級作家馬克西姆·高爾基,意譯為“最大的‘痛苦’”就不象人名了 。
以上關于本文的內(nèi)容,僅作參考!溫馨提示:如遇健康、疾病相關的問題,請您及時就醫(yī)或請專業(yè)人士給予相關指導!
「愛刨根生活網(wǎng)」www.malaban59.cn小編還為您精選了以下內(nèi)容,希望對您有所幫助:- 波西米亞狂想曲表達什么意思
- 滇南本草作者
- 《隱藏的國王》會怎么樣? 隱之王宵風
- 省126塊:Steam特別好評競速游戲《F1 2018》免費領了
- ????:《開端》令人印象深刻的臺詞句子 《開端》經(jīng)典臺詞大全
- SQUARE ENIX上季度營業(yè)額降低10% 靠網(wǎng)游《終幻想14》維持收益
- 古詩《村居》的意思是什么? 村居古詩的意思
- ????:《誤殺》有沒有第三部 《誤殺》系列還會不會繼續(xù)拍
- 《GTA6》前菜!《GTA:三部曲 終極版》已開啟預載:下周發(fā)售
- 《勸學篇》的作者是 勸學作者
