亚洲精品久久久久久第一页-人妻少妇精彩视品一区二区三区-91国产自拍免费视频-免费一级a在线播放视频正片-少妇天天日天天射天天爽-国产大屁股喷水视频在线观看-操美女骚穴抽插性爱视频-亚洲 欧美 中文字幕 丝袜-成人免费无码片在线观看

《羅剎海市》原文譯文 羅剎海市原文

羅剎海市原文(《羅剎海市》原文譯文)
編者按:刀郎《羅剎海市》震動(dòng)樂(lè)壇 。部分素材取自蒲松齡《聊齋志異?羅剎海市》 。一個(gè)英俊的中國(guó)商人,跨海經(jīng)商時(shí),被風(fēng)吹至一個(gè)與世間美丑標(biāo)準(zhǔn)截然相反的地方;后又到達(dá)龍宮,經(jīng)歷一番奇異之旅后,重新返回人間 。應(yīng)部分讀者要求,錄其原文,并做注釋和翻譯 。原文中括號(hào)內(nèi)為注釋 。

轉(zhuǎn)發(fā)來(lái)自“寶寶念詩(shī)” 。

《羅剎海市》原文譯文 羅剎海市原文

文章插圖
文章插圖


【原文】馬驥,字龍媒,賈(gǔ , 商人)人子,美豐姿,少倜儻,喜歌舞 。輒(zhé,就)從梨園子弟,以錦帕纏頭,美如好女 , 因復(fù)有“俊人”之號(hào) 。十四歲入郡庠(xiáng,學(xué)校),即知名 。父衰老 , 罷賈而歸,謂生曰:“數(shù)卷書(shū),饑不可煮,寒不可衣 , 吾兒可仍繼父賈 ?!瘪R由是稍稍權(quán)子母(指經(jīng)商 。權(quán),權(quán)衡 。子母,原指貨幣的大小、輕重,后來(lái)指利息與本錢) 。從人浮海,為颶風(fēng)引去,數(shù)晝夜至一都會(huì) 。其人皆奇丑,見(jiàn)馬至 , 以為妖,群嘩而走 。馬初見(jiàn)其狀,大懼,迨(dài , 等到)知國(guó)中之駭己也 , 遂反以此欺國(guó)人 。遇飲食者則奔而往,人驚遁,則啜(chuò,吃)其余 。久之入山村 , 其間形貌亦有似人者,然襤褸如丐 。馬息樹(shù)下 , 村人不敢前 , 但遙望之 。久之覺(jué)馬非噬人者,始稍稍近就之 。馬笑與語(yǔ),其言雖異,亦半可解 。馬遂自陳所自,村人喜,遍告鄰里 , 客非能搏噬者 。然奇丑者望望即去,終不敢前;其來(lái)者,口鼻位置,尚皆與中國(guó)同,共羅漿酒奉馬 , 馬問(wèn)其相駭之故,答曰:“嘗聞祖父言:西去二萬(wàn)六千里 , 有中國(guó),其人民形象率詭異 。但耳食之,今始信 ?!眴?wèn)其何貧,曰:“我國(guó)所重,不在文章,而在形貌 。其美之極者,為上卿;次任民社(民間祭祀土地的官員);下焉者,亦邀貴人寵,故得鼎烹以養(yǎng)妻子 。若我輩初生時(shí),父母皆以為不祥,往往置棄之,其不忍遽(jù,立即)棄者,皆為宗嗣耳 ?!眴?wèn):“此名何國(guó)?”曰:“大羅剎國(guó) 。都城在北去三十里 。”馬請(qǐng)導(dǎo)往一觀 。于是雞鳴而興(xīng , 起床) , 引與俱去 。

【翻譯】馬驥,字龍媒,商人之子 。姿容俊美 , 從少年時(shí)起 , 就十分豪邁灑脫 , 愛(ài)好唱歌跳舞 , 經(jīng)常跟著戲曲伶人用錦帕纏頭 , 俊俏得如同美女!因而又有了“俊人”的外號(hào) 。十四歲時(shí),考中了府學(xué)里的秀才,頗有名氣 。父親因年老體衰,歇了買賣回家 , 對(duì)馬驥說(shuō):“但憑那幾卷書(shū),餓了不能當(dāng)米煮,冷了不能當(dāng)衣穿!你不如繼承我的事業(yè),出去經(jīng)商 ?!瘪R駿從此漸漸做起生意來(lái)了 。他跟別人一起漂洋過(guò)海 , 船被臺(tái)風(fēng)刮走,漂了幾天幾夜,最后到了一座大都城:這里的人都長(zhǎng)得奇丑無(wú)比!他們看見(jiàn)馬驥來(lái)了,以為是個(gè)妖怪,都嚇得連喊帶叫逃散開(kāi)了!馬驥初次看到他們那副丑模樣也異常害怕,直到發(fā)現(xiàn)這里的人也害怕自己,便反而以此去嚇唬他們,遇見(jiàn)吃飯飲酒的,他就跑過(guò)去,把那些人嚇跑了,自己便吃他們剩下的食物 。過(guò)了很久,他走進(jìn)一個(gè)山村:村里人的形狀相貌,也有生得像個(gè)人樣的,但都穿得破破爛爛,如同乞丐 。馬驥坐在樹(shù)下休息,村里人不敢靠近他,只是遠(yuǎn)遠(yuǎn)躲著張望 。時(shí)間長(zhǎng)了,他們覺(jué)得馬驥不像是吃人的,于是漸漸地接近他,馬驥笑著和他們交談,語(yǔ)言雖不同 , 卻大約可聽(tīng)懂一半 。馬驥就把自己的來(lái)歷告訴他們,村里人聽(tīng)了很高興 , 立即告訴鄰近所有人,說(shuō)這個(gè)生客不是抓人吃人的 。但是那些長(zhǎng)得特別丑陋的村民,只在遠(yuǎn)處望一眼便趕緊跑掉,始終不敢走到跟前;那些敢于走近的人,其五官位置都長(zhǎng)得和中國(guó)人差不多,共同擺酒招待馬驥 。馬驥問(wèn)他們?yōu)槭裁磁伦约?,他們說(shuō):“聽(tīng)聞祖父說(shuō)過(guò),此地往西二萬(wàn)六千里,有個(gè)中國(guó),那里人的形象大都奇形怪狀 。但這些都是道聽(tīng)途說(shuō),今日看到了你,這才信了!”問(wèn)他們?yōu)楹芜@樣窮困 , 他們說(shuō):“我國(guó)所注重的,不在于文章好壞 , 而在于容貌美丑 。相貌最美的,可以做朝廷大官,次一等的,做地方官,再差些的也可博得貴人的恩寵,因而也能得到美食養(yǎng)活妻子兒女 。像我們這樣的剛一生下來(lái),就被父母看成不吉利,往往被扔掉;有些人之所以不被父母忍心遺棄,也只是為了傳宗接代罷了 ?!瘪R驥又問(wèn)他們:“這個(gè)國(guó)家叫什么名字?”回道:“大羅剎國(guó) , 都城就在北邊三十里 ?!瘪R驥就請(qǐng)他們領(lǐng)自己去參觀 。第二天,雞一打鳴便起床,村人引著馬驥一起前往 。

【原文】天明,始達(dá)都(都城) 。都以黑石為墻,色如墨 , 樓閣近百尺 。然少瓦 。覆以紅石,拾其殘塊磨甲上 , 無(wú)異丹砂 。時(shí)值朝退,朝中有冠蓋出 , 村人指曰:“此相國(guó)也 ?!币曋?,雙耳皆背生(向后長(zhǎng)) , 鼻三孔 , 睫毛覆目如簾 。又?jǐn)?shù)騎出 , 曰:“此大夫也 。”以次各指其官職 , 率猙獰怪異 。然位漸卑,丑亦漸殺(減少) 。無(wú)何,馬歸,街衢(qú , 大路)人望見(jiàn)之,噪奔跌蹶(jué,跌倒),如逢怪物 。村人百口解說(shuō),市人始敢遙立 。既歸,國(guó)中咸知有異人,于是搢紳大夫,爭(zhēng)欲一廣見(jiàn)聞,遂令村人要馬 。每至一家,閽(hūn,守門人)人輒闔戶,丈夫女子竊竊自門隙中窺語(yǔ),終一日,無(wú)敢延見(jiàn)者 。村人曰:“此間一執(zhí)戟郎(古代警衛(wèi)宮門的侍衛(wèi)官,值勤時(shí)手持戟),曾為先王出使異國(guó),所閱人多,或不以子為懼 。”造郎門 。郎果喜 , 揖為上客 。視其貌,如八九十歲人 。目睛突出 , 須卷如猬 。曰:“仆少奉王命出使最多 , 獨(dú)未至中華 。今一百二十余歲,又得見(jiàn)上國(guó)人物,此不可不上聞?dòng)谔熳?。然臣臥林下,十余年不踐朝階,早旦為君一行 ?!蹦司唢嬸偅拗骺投Y 。酒數(shù)行,出女樂(lè)十余人,更番歌舞 。貌類夜叉,皆以自錦纏頭,拖朱衣及地 。扮唱不知何詞,腔拍恢詭 。主人顧而樂(lè)之 。問(wèn):“中國(guó)亦有此樂(lè)乎?”曰:“有” 。主人請(qǐng)擬其聲,遂擊桌為度(作曲)一曲 。主人喜曰:“異哉!聲如鳳鳴龍嘯,從未曾聞 。”

【翻譯】天亮才到達(dá)都城,都城是用黑色石頭砌的城墻,顏色如墨汁一樣;城內(nèi)的樓閣高約百尺,可是很少用瓦,都是用紅石覆蓋樓頂 。馬驥撿起一點(diǎn)碎片在指甲上打磨 , 和朱砂沒(méi)有差別 。這時(shí)正趕上百官退朝,從朝廷中出來(lái)一個(gè)坐車的官員 , 村人指著說(shuō):“這是當(dāng)朝的宰相 ?!瘪R驥定睛一看:兩個(gè)耳朵都是倒過(guò)來(lái)生的,鼻子有三個(gè)孔 , 睫毛遮住雙眼,如同簾子一樣!接著,又有幾個(gè)官員騎馬出來(lái),村人說(shuō):“這些都是大夫 ?!比缓笾饌€(gè)介紹他們官職,相貌大都長(zhǎng)得猙獰怪異!可是隨著官職的降低,丑陋的程度也隨之減弱 。不久,馬驥往回走,街上行人望見(jiàn)他 , 都驚叫著四散逃開(kāi),邊逃邊跌,好似碰見(jiàn)妖怪一般!村人向他們百般解釋,市中的人才敢遠(yuǎn)遠(yuǎn)站立觀望 。馬驥回到山村后,全國(guó)無(wú)論大小 , 都知道這村子里來(lái)了異人,于是,滿朝官員都爭(zhēng)著要開(kāi)開(kāi)眼界,便吩咐村人邀約馬驥 。可馬驥每到一家 , 守門人一見(jiàn)就立即關(guān)上大門,男男女女只敢從門縫里偷偷張望議論 。整整一天,沒(méi)有哪一家敢開(kāi)門請(qǐng)他進(jìn)去 。村人說(shuō):“這里有一位執(zhí)戟郎 , 曾為老國(guó)王多次出使外國(guó),他見(jiàn)過(guò)各色各樣人物,或許不怕你 ?!庇谑蔷腿グ菰L這位執(zhí)戟郎,執(zhí)戟郎果然很高興,很禮貌地把他待為上賓 ??磮?zhí)戟郎的相貌:像是八九十歲的老人,眼球突出,胡須像刺猬毛似的往上卷曲著 。執(zhí)戟郎說(shuō):“我年輕時(shí),奉國(guó)王之命,出使外國(guó)次數(shù)最多,卻唯獨(dú)沒(méi)有到過(guò)中華 。如今,我已一百二十多歲,能親眼看到你這位上國(guó)人物,此事不可不奏明國(guó)王 。但是我已退居林下,十幾年沒(méi)踏上朝廷的臺(tái)階了 。明日一早 , 我要為你走一趟 ?!庇谑潜惆才啪蒲纾魅撕唾e客按照應(yīng)有的禮節(jié)互相行禮入席 。行過(guò)幾巡酒,出來(lái)十幾名歌女,輪番表演歌舞:她們面貌大都如同夜叉,皆用白綢纏頭,朱紅色的長(zhǎng)衣拖到地面,不知扮演的是何人物,更不明白所唱的歌詞,只覺(jué)腔調(diào)節(jié)拍荒誕怪異 。主人看著她們,十分高興,問(wèn)馬驥道:“中國(guó)可有此等音樂(lè)?”馬驥答道:“有的 ?!眻?zhí)戟郎請(qǐng)他模仿一段,馬驥就敲著桌子唱了一曲 。主人聽(tīng)了,很高興說(shuō):“真新奇呀!歌聲如同鳳鳴龍嘯,我從未聽(tīng)過(guò) ?!?br />
【原文】翼(第二天)日趨朝,薦諸國(guó)王 。王忻然下詔 , 有二三大夫言其怪狀 , 恐驚圣體,王乃止 。郎出告馬,深為扼腕 。居久之 , 與主人飲而醉,把劍起舞,以煤涂面作張飛 。主人以為美,曰:“請(qǐng)君以張飛見(jiàn)宰相,厚祿不難致 ?!瘪R曰:“游戲猶可,何能易面目圖榮顯?”主人強(qiáng)之,馬乃諾 。主人設(shè)筵,邀當(dāng)路者,令馬繪面以待 ??椭?nbsp;, 呼馬出見(jiàn)客 。客訝曰:“異哉!何前媸(丑)而今妍(美)也!”遂與共飲,甚歡 。馬婆娑歌“弋陽(yáng)曲”(弋陽(yáng)腔,中國(guó)戲曲高腔,四大聲腔之一,接近滅絕),一座無(wú)不傾倒 。明日交章薦馬,王喜,召以旌節(jié) 。既見(jiàn),問(wèn)中國(guó)治安之道 , 馬委曲上陳,大蒙嘉嘆,賜宴離宮(行宮) 。酒酣,王曰:“聞卿善雅樂(lè) , 可使寡人得而聞之乎?”馬即起舞,亦效白錦纏頭,作靡靡之音 。王大悅,即日拜下大夫 。時(shí)與私宴,恩寵殊異 。久而官僚知其面目之假,所至,輒見(jiàn)人耳語(yǔ) , 不甚與款洽 。馬至是孤立,怡然不自安 。遂上疏乞休致(退休),不許;又告休沐(休假),乃給三月假 。

【翻譯】次日,執(zhí)戟郎上朝去 , 把馬驥推薦給國(guó)王,國(guó)王欣然下令,要召見(jiàn)馬驥 。此時(shí),有兩三個(gè)大臣說(shuō)馬驥長(zhǎng)得古怪難看,恐怕嚇壞圣體,國(guó)王終于打消了接見(jiàn)的念頭 。執(zhí)戟郎知曉后把經(jīng)過(guò)告訴了馬驥,深表惋惜和不平 。馬驥一連在執(zhí)戟郎家中住了數(shù)日 。一次 , 和主人一起喝酒 , 喝醉了 , 就用煤灰涂臉,扮成張飛的模樣,握劍起舞 。主人見(jiàn)了,認(rèn)為這模樣很漂亮,就說(shuō):“請(qǐng)你扮成張飛的模樣去見(jiàn)宰相 , 宰相一定樂(lè)意重用你 , 高官厚祿不難求 ?!瘪R驥嘻地笑了一聲,說(shuō):“隨便玩耍尚可 , 怎能改換面目去謀求榮華富貴?”主人堅(jiān)持要馬驥這樣做 , 最后只好答應(yīng)了 。主人于是擺酒設(shè)宴 , 邀請(qǐng)一些當(dāng)權(quán)大官前來(lái)喝酒,又讓馬驥涂黑臉等著 。不久 , 客人來(lái)了 , 主人招呼馬驥出來(lái)見(jiàn)客 ??腿藗円灰?jiàn),驚訝說(shuō)道:“怪事,為何前幾日那么丑陋,今日卻如此好看?”于是就與馬驥一同飲酒,十分高興 。馬驥隨后婆娑起舞,以一曲“弋陽(yáng)腔”贏得滿座無(wú)不贊美欽佩!第二日 , 那些客人紛紛上表啟奏,向國(guó)王推薦馬驥,國(guó)王很高興 , 用隆重禮節(jié)召見(jiàn)他 。一見(jiàn)面,就仔細(xì)詢問(wèn)中國(guó)治國(guó)安邦之策,馬驥深入淺出向國(guó)王做了介紹,大受國(guó)王賞識(shí)夸獎(jiǎng) , 立即在行宮里擺酒賜宴 。喝到半醉,國(guó)王說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)愛(ài)卿精通雅樂(lè),可否讓寡人一聽(tīng)?”馬驥馬上離座跳起舞來(lái),也學(xué)他們那樣用白綢纏頭,吟唱靡靡之音 。國(guó)王快活極了,當(dāng)時(shí)就封他做下大夫 。此后 , 馬驥時(shí)常參加國(guó)王私人宴會(huì),國(guó)王對(duì)他的恩賜、寵愛(ài)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)別人 。但是,時(shí)日久了,文武百官逐漸感到馬驥的假面目 。馬驥不論走到哪里總見(jiàn)到人們交頭接耳議論他,對(duì)他相當(dāng)冷淡 。這時(shí),馬驥感到孤立無(wú)依,心中很是不安,于是上書(shū)要求辭官,國(guó)王不許;他又請(qǐng)求短期休假,國(guó)王同意給他三個(gè)月假期 。

【原文】于是乘傳(zhuàn,古代驛站的車輛)載金寶,復(fù)歸村 。村人膝行以迎 。馬以金資分給舊所與交好者,歡聲雷動(dòng) 。村人曰:“吾儕(chái,輩)小人受大夫賜,明日赴海市,當(dāng)求珍玩以報(bào)”,問(wèn):“海市何地?”曰:“海中市,四海鮫(jiāo,神話傳說(shuō)住在海里的人)人 , 集貨珠寶 。四方十二國(guó),均來(lái)貿(mào)易 。中多神人游戲 。云霞障天,波濤間作 。貴人自重,不敢犯險(xiǎn)阻,皆以金帛付我輩代購(gòu)異珍 。今其期不遠(yuǎn)矣 ?!眴?wèn)所自知,曰:“每見(jiàn)海上朱鳥(niǎo)往來(lái) , 七日即市 ?!瘪R問(wèn)行期,欲同游矚,村人勸使自貴 。馬曰:“我顧滄???,何畏風(fēng)濤?”未幾,果有踵門寄資者,遂與裝資入船 。船容數(shù)十人 , 平底高欄 。十人搖櫓,激水如箭 。凡三日,遙見(jiàn)水云幌漾(huǎng yàng , 蕩漾)之中 , 樓閣層疊,貿(mào)遷之舟,紛集如蟻 。少時(shí)抵城下,視墻上磚皆長(zhǎng)與人等 , 敵樓高接云漢 。維舟而入,見(jiàn)市上所陳,奇珍異寶,光明射目,多人世所無(wú) 。

【翻譯】馬驥就乘坐驛站的馬車,載著金銀珠寶,又回到了山村 。村里人跪在地上 , 用膝蓋向前挪移著來(lái)迎接他 , 馬驥把金銀財(cái)寶分給早先結(jié)交的好友,村里歡聲雷動(dòng) 。村民看他如此慷慨仗義,十分感動(dòng),說(shuō)道:“難為大人還記掛我們這些小人 。明天我們就要去海市了,屆時(shí),一定搜羅珍奇之物來(lái)報(bào)答您 ?!瘪R驥好奇 , 問(wèn)道:“海市是何處?”村人答道:“就是海中集市 。四海鮫人都到那里賣珠寶 , 各國(guó)商人也到那兒貿(mào)易,甚至很多神仙也到海市上玩耍呢 。海市雖然珍寶琳瑯滿目,但交易時(shí)總是云霞遮天,波濤大作 。所以達(dá)官貴人一般不敢前往 , 他們多數(shù)是將錢交與我們 , 讓我們代購(gòu)奇珍異寶 。再過(guò)不了幾日,今年的海市就要開(kāi)張了 ?!瘪R驥詢問(wèn)具體是在哪天 , 回道:“海上一有朱鳥(niǎo)飛來(lái)飛去 , 再過(guò)七天便是海市” 。馬又問(wèn)出發(fā)時(shí)間 , 村人勸他注意自己尊貴的身份,不要貿(mào)然前往 。馬驥說(shuō):“我本就是漂洋過(guò)海的商客,不懼風(fēng)浪 ?!辈痪?,果然有人上門送錢代購(gòu),村民們忙著裝載貨物 。船能裝幾十人 , 船底平臺(tái),欄桿高聳 。十個(gè)人搖櫓,行駛在波浪上如箭般迅速 。航行三天,遠(yuǎn)望水天蕩漾之處,樓閣層層疊疊,商船密密麻麻如同螞蟻 。不一會(huì)兒,船抵達(dá)海市城下 , 看城墻都用和人一樣長(zhǎng)的大石塊壘成,瞭望塔更是高聳入云 。馬驥把船拴好,走進(jìn)海市,看到市面上陳列的東西,沒(méi)有一件不是奇珍異寶,光彩奪目,都是人間所沒(méi)見(jiàn)過(guò)的 。

【原文】一少年乘駿馬來(lái) , 市人盡奔避,云是“東洋三世子(王侯之子) ?!笔雷舆^(guò),目生曰:“此非異域人 。”即有前馬者來(lái)詰鄉(xiāng)籍 。生揖道左,具展邦族 。世子喜曰:“既蒙辱臨,緣分不淺!”于是授生騎,請(qǐng)與連轡 。乃出西城,方至島岸 , 所騎嘶躍入水 。生大駭失聲 。則見(jiàn)海水中分 , 屹如壁立 。俄睹宮殿,玳瑁為梁,魴(fáng,一種魚(yú))鱗作瓦,四壁晶明,鑒影炫目 。下馬揖入 。仰視龍君在上,世子啟奏:“臣游市廛(chán , 古代城市平民的房地) , 得中華賢士,引見(jiàn)大王 ?!鄙鞍菸?。龍君乃言:“先生文學(xué)士,必能衙官屈宋(先秦楚辭作家屈原和宋玉的合稱) 。欲煩椽筆賦《海市》,幸無(wú)吝珠玉 ?!鄙资苊?。授以水晶之硯,龍鬣之毫,紙光似雪,墨氣如蘭 。生立成千余言,獻(xiàn)殿上 。龍君擊節(jié)曰:“先生雄才,有光水國(guó)矣!”遂集諸龍族 , 宴集采霞宮 。酒炙數(shù)行,龍君執(zhí)爵向客曰:“寡人所憐女,未有良匹,愿累先生 。先生倘有意乎?”生離席愧荷,唯唯而已 。龍君顧左右語(yǔ) 。無(wú)何,宮女?dāng)?shù)人扶女郎出,佩環(huán)聲動(dòng) , 鼓吹暴作 , 拜竟睨之 , 實(shí)仙人也 。女拜已而去 。少時(shí)酒罷,雙鬟挑畫燈,導(dǎo)生入副宮,女濃妝坐伺 。珊瑚之床飾以八寶,帳外流蘇綴明珠如斗大,衾褥皆香軟 。天方曙,雛女妖鬟,奔入滿側(cè) 。生起,趨出朝謝 。拜為駙馬都尉 。以其賦馳傳諸海 。諸海龍君,皆專員來(lái)賀,爭(zhēng)折簡(jiǎn)招駙馬飲 。生衣繡裳,坐青虬,呵殿而出 。武士數(shù)十騎,背雕?。╠iāo hú , 雕弓),荷白棓(bàng,棒子),晃耀填擁 。馬上彈箏 , 車中奏玉 。三日間,遍歷諸海 。由是龍媒(馬驥的字,本義為才?。┲?噪于四海 。宮中有玉樹(shù)一株,圍可合抱,本瑩澈如白琉璃,中有心淡黃色,稍細(xì)于臂,葉類碧玉,厚一錢許,細(xì)碎有濃陰 。常與女嘯詠其下 ?;ㄩ_(kāi)滿樹(shù),狀類薝(zhān,古書(shū)上說(shuō)的一種植物)葡 。每一瓣落,鏘然作響 。拾視之,如赤瑙雕鏤,光明可愛(ài) 。時(shí)有異鳥(niǎo)來(lái)鳴,毛金碧色 , 尾長(zhǎng)于身,聲等哀玉 , 惻人肺腑 。生聞之,輒念故土 。因謂女曰:“亡出三年,恩慈間阻 , 每一念及,涕膺汗背 。卿能從我歸乎?”女曰:“仙塵路隔 , 不能相依 。妾亦不忍以魚(yú)水之愛(ài),奪膝下之歡 。容徐謀之 。”生聞之 , 涕不自禁 。女亦嘆曰:“此勢(shì)之不能兩全者也!”明日,生自外歸 。龍王曰:“聞都尉有故土之思,詰旦(天亮)趣裝(速整行李),可乎?”生謝曰:“逆旅(旅社,客店)孤臣,過(guò)蒙優(yōu)寵,銜報(bào)(銜環(huán)報(bào)恩,是指用禮物或金錢來(lái)報(bào)答對(duì)方)之思,結(jié)于肺腑 。容暫歸?。╣uī xǐng,回家看父母),當(dāng)圖復(fù)聚耳 ?!比肽海镁圃拕e 。生訂后會(huì),女曰:“情緣盡矣 。”生大悲,女曰:“歸養(yǎng)雙親,見(jiàn)君之孝,人生聚散,百年猶旦暮耳,何用作兒女哀泣?此后妾為君貞 , 君為妾義,兩地同心,即伉儷也 , 何必旦夕相守,乃謂之偕老乎?若渝此盟,婚姻不吉 。倘慮中饋乏人,納婢可耳 。更有一事相囑:自奉衣裳(伺候梳洗,謂充當(dāng)妻室),似有佳朕(預(yù)兆,指懷孕),煩君命名 ?!鄙唬骸捌渑擅垖m,男耶可名福海 ?!迸蛞晃餅樾?,生在羅剎國(guó)所得赤玉蓮花一對(duì),出以授女 。女曰:“三年后四月八日,君當(dāng)泛舟南島,還君體胤(yìn , 后代) ?!迸贼~(yú)革為囊 , 實(shí)以珠寶,授生曰:“珍藏之,數(shù)世吃著不盡也 ?!碧煳⒚?,王設(shè)祖帳,饋遺甚豐 。生拜別出宮,女乘白羊車 。送諸海涘(sì , 水邊) 。生上岸下馬 , 女致聲珍重,回車便去,少頃便遠(yuǎn) , 海水復(fù)合,不可復(fù)見(jiàn) 。生乃歸 。

【翻譯】一個(gè)年輕人騎著駿馬過(guò)來(lái),街上的人紛紛避讓,說(shuō)是“東海三太子” 。三太子經(jīng)過(guò) , 看著馬驥:“這人不是當(dāng)?shù)厝?。”隨從上前詢問(wèn)馬驥的籍貫 。馬驥很恭敬在路旁行了禮,說(shuō)自己是中國(guó)人 。三太子大喜道:“您既然來(lái)了,我們緣分不淺 ?!瘪R上叫人牽來(lái)一匹馬,請(qǐng)馬驥和他同行游覽 。他們一行人出了城門西面,到了海邊,馬兒長(zhǎng)嘶一聲,向水中躍去!馬驥嚇得失聲 。此時(shí)海水迅速向兩邊退開(kāi),兩堵墻壁那樣豎著 。不一會(huì)兒,看到宮殿玳瑁作梁,魚(yú)鱗為瓦,四周墻壁如水晶般透明,發(fā)出炫目的光彩 。馬驥下了馬作揖進(jìn)入宮殿 , 抬頭見(jiàn)到龍王端坐在上 。三太子啟奏:“臣在海市游覽時(shí),遇見(jiàn)這位中國(guó)來(lái)的賢士,帶他晉見(jiàn)大王 ?!瘪R驥上前參拜 。龍王吩咐說(shuō):“先生既然是飽學(xué)之士,肯定善于寫詩(shī)作賦 。想要?jiǎng)谀浴逗J小窞轭},希望不要吝惜你的文采 。”馬驥欣然受命,龍王給他一方水晶硯臺(tái)、一支龍須筆、一張光滑如雪的紙張以及香氣如蘭的墨 。馬驥站著就寫好了千字文章,獻(xiàn)上龍王 。龍王擊節(jié)贊嘆:“先生真乃雄才,使我水國(guó)增光?。彼婕聰鋁鈁偌?nbsp;, 在彩霞宮設(shè)宴款待馬驥 。酒過(guò)幾巡,龍王舉杯對(duì)馬驥說(shuō):“我有個(gè)愛(ài)女還未成親,想把她嫁與先生,先生是否有意?”馬驥離席站起 , 慚愧感激,連忙答應(yīng) 。龍王回頭對(duì)左右吩咐 。片刻后,幾個(gè)宮女扶著公主走出來(lái),身上的裝飾叮當(dāng)作響,鼓樂(lè)齊鳴 。馬驥拜見(jiàn)后偷偷看了一眼,真是貌美如仙 。公主回拜后離開(kāi) 。不多時(shí),宴席散了,兩個(gè)丫鬟挑著宮燈,領(lǐng)著馬驥進(jìn)入旁宮 , 龍女濃妝坐等 。珊瑚做的床,裝飾著各種珠寶,帳外流蘇,綴著斗大的明珠 , 被褥又香又軟 。天剛亮,便有年幼的丫鬟前來(lái)侍奉 。馬驥起床,上朝拜謝,龍王封馬驥為駙馬都尉,把他寫的《海市賦》傳閱四海 。四海龍王都派人來(lái)祝賀,搶著發(fā)請(qǐng)柬,邀請(qǐng)駙馬前去做客 。馬驥身穿錦繡衣服,騎著青龍,幾十名武士背著雕弓,手拿大棒,晃眼一路 。馬驥在馬上車上彈琴吹笛 , 暢快極了 。三天游遍了四海,于是“龍媒”才俊之名天下無(wú)人不識(shí) 。龍宮中有一棵玉樹(shù),合抱粗 , 樹(shù)根晶瑩剔透,有如白色琉璃,樹(shù)心淡黃色,比手臂略細(xì),樹(shù)葉象碧玉,厚度大約一錢,細(xì)碎 , 濃蔭遮地 。夫婦倆常常在樹(shù)下唱歌吟詩(shī) ?;ǘ渚Y滿枝頭,類似于薝葡 ?;ò陦嬄?,發(fā)出清脆的聲音 , 撿起一看,那花瓣像是用紅瑪瑙雕刻而成的,潔亮可愛(ài) 。經(jīng)常有奇異的鳥(niǎo)兒來(lái)鳴叫 , 羽毛金碧色,尾巴比身體長(zhǎng),叫聲哀婉,打動(dòng)人的肺腑 。馬驥聽(tīng)到,就想起了故鄉(xiāng) , 對(duì)龍女說(shuō):“我離開(kāi)家鄉(xiāng)已三年,與父母分別,每當(dāng)我想到這就很難過(guò) 。你能否同我一起回去?”龍女說(shuō):“仙界與人間 , 路不相通 。我不能以夫妻之情,剝奪你天倫之樂(lè) 。慢慢再說(shuō)吧 。”馬驥一聽(tīng),頓時(shí)流下眼淚,龍女也嘆息說(shuō):“此事必不能兩全其美 ?!钡诙?nbsp;, 見(jiàn)馬驥從外邊回來(lái),龍王說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)駙馬思念家鄉(xiāng),明早送你啟程,可以嗎?”馬驥拜謝道:“我一個(gè)孤身旅居在外的臣子,過(guò)分受到寵愛(ài),牢記在心 。容許我暫時(shí)回家探望父母,以后還要回來(lái)團(tuán)聚 ?!钡搅税恚埮孟戮蒲鐬樗托?。馬驥要求定個(gè)相會(huì)的日子,龍女說(shuō):“我們倆的緣分已盡 ?!瘪R驥十分傷心 。龍女安慰道:“回家侍奉雙親,可見(jiàn)你是個(gè)孝子 。人生總有聚散,百年猶如旦夕之間,駙馬何必作兒女狀悲泣?從此以后,我為郎君守節(jié),郎君為我守義,兩地同心 , 即為伉儷之情,又何必朝夕相處?你我一樣白頭偕老!如若違背此誓言 , 則彼此婚姻不吉,郎君倘若憂思身旁無(wú)人侍奉,可納一婢女 。另外,還有一事相囑:我已經(jīng)有了身孕,你給孩子取個(gè)名字吧 ?!瘪R驥說(shuō):“如果是個(gè)女孩,就叫‘龍宮’,要是男孩,就叫‘福?!??!饼埮蛩患盼铮R驥便找出在羅剎國(guó)獲得的一對(duì)赤玉蓮花送給她 。龍女輕輕撫著蓮花花瓣 , 說(shuō):“三年后四月八日 , 你駕船到南島來(lái),我把孩子托付給你 ?!饼埮敏~(yú)皮做成袋子 , 在里面裝滿了珍寶,送給馬驥,說(shuō)道:“珍藏它,可保數(shù)世吃穿不盡 ?!碧烀骱?,龍王設(shè)帳款待,送了很多禮品 。馬驥拜別龍王,龍女乘著一輛白羊車,一直把丈夫送到海邊,便回轉(zhuǎn)羊車離開(kāi)了 。不一會(huì)兒,就走遠(yuǎn)了,海水又重新合在一起,龍女的身影再也看不見(jiàn) 。馬驥于是回家了 。

【原文】自浮海去 , 家人無(wú)不謂其已死;及至家人皆詫異 。幸翁媼(wēng ǎo,父母)無(wú)恙,獨(dú)妻已去?。ǜ募蓿?。乃悟龍女“守義”之言 , 蓋已先知也 。父欲為生再婚,生不可,納婢焉 。謹(jǐn)志三年之期 , 泛舟島中 。見(jiàn)兩兒坐在水面,拍流嬉笑 , 不動(dòng)亦不沉 。近引之,兒?jiǎn)∪蛔缴?,躍入懷中 。其一大啼,似嗔生之不援己者 。亦引上之 。細(xì)審之,一男一女,貌皆俊秀 。額上花冠綴玉,則赤蓮在焉 。背有錦囊,拆視,得書(shū)云:“翁姑俱無(wú)恙 。忽忽三年,紅塵永隔;盈盈一水,青鳥(niǎo)(指信件)難通,結(jié)想為夢(mèng),引領(lǐng)成勞 。茫茫藍(lán)蔚(指海水),有恨如何也!顧念奔月姮娥,且虛桂府;投梭織女,猶悵銀河 。我何人斯,而能永好?興思及此 , 輒復(fù)破涕為笑 。別后兩月,竟得孿生 。今已啁啾(zhōu jiū,原意形容鳥(niǎo)鳴 , 此處比喻善言語(yǔ))懷抱,頗解言笑;覓棗抓梨,不母可活 。敬以還君 。所貽赤玉蓮花,飾冠作信 。膝頭抱兒時(shí),猶妾在左右也 。聞君克踐舊盟,意愿斯慰 。妾此生不二,之死靡他 。奩中珍物,不蓄蘭膏;鏡里新妝,久辭粉黛 。君似征人 , 妾作蕩婦,即置而不御,亦何得謂非琴瑟哉?獨(dú)計(jì)翁姑已得抱孫,曾未一覿(dí,見(jiàn))新婦,揆(kuí,推測(cè))之情理,亦屬缺然 。歲后阿姑窀穸(zhūn xī , 墓穴,埋葬),當(dāng)往臨穴,一盡婦職 。過(guò)此以往 , 則‘龍宮’無(wú)恙,不少把握之期;‘福?!L(zhǎng)生,或有往還之路 。伏惟珍重,不盡欲言 。”生反覆省書(shū)攬?zhí)?。兩兒抱頸曰:“歸休乎!”生益慟撫之 , 曰:“兒知家在何許?”兒啼,嘔?。è璾 y??,小儿渝婛)言?。生視海水茫茫,極天無(wú)際,霧鬟(huán,遮?。┤嗣歟灘非?。抱兒返棹,悵然遂歸 。

【翻譯】馬驥出海后,家里人都以為他早死了 。等他回到家中,家人又驚又喜 。慶幸的是父母健在,只是妻子已改嫁他人,這才領(lǐng)悟龍女的“守義”之言,原來(lái)她早就知道了 。不久,父親想讓他再娶個(gè)妻子,馬驥堅(jiān)決不同意 , 只要了婢女 。馬驥一直牢記著三年之約 , 駕船到南島 , 四處搜尋,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)兩個(gè)小孩浮在水面,互相拍水戲耍,不動(dòng)也不沉 。馬驥近了伸手,男孩子無(wú)聲抓住馬驥的手臂,撲向馬驥懷中 。另一個(gè)小孩馬上咧嘴哇哇大哭 , 似乎是怪馬驥不抱自己 。忙上前抱起,仔細(xì)一看,一個(gè)男孩一個(gè)女孩,長(zhǎng)得十分俊秀 。頭上扎著精致的花冠,綴有晶瑩的玉石,還插著赤玉蓮花;背上有個(gè)錦囊 , 拆開(kāi)一看,里面有一封信,寫道:“公婆想必?zé)o恙,轉(zhuǎn)眼已隔三年,紅塵永遠(yuǎn)隔離你我 , 盈盈一水,書(shū)信難通 。思念成夢(mèng) , 伸頭成疾 , 茫茫大海,遺憾到何等地步 。想想奔月嫦娥,尚且獨(dú)守月宮,投梭織女,也在天河邊惆悵 。我是何人,哪能與愛(ài)人永遠(yuǎn)相聚?每念及此,便破涕為笑 。分別兩個(gè)月后 , 竟生了一對(duì)孿生兒女 。如今已經(jīng)咿呀學(xué)語(yǔ) , 覓棗抓梨,沒(méi)有母親也能獨(dú)活,把他們送給你 。你贈(zèng)送的赤蓮花 , 裝飾在帽子上作為憑證 。你把孩子抱在膝頭,就像我在你身邊一樣 。知曉你履行誓言,心中歡欣 。我這一生不會(huì)有二心,更不會(huì)再嫁他人 。梳妝匣里,不再盛放蘭膏,對(duì)鏡梳妝,已經(jīng)很久不涂脂抹粉 。你好比久出遠(yuǎn)門的游子,我即是游子之婦,雖然遠(yuǎn)隔兩地,我們?nèi)允嵌鲪?ài)夫妻 。顧念公婆雖已經(jīng)抱上孫子,卻沒(méi)見(jiàn)過(guò)兒媳,終歸是個(gè)缺陷 。一年后,婆婆安葬之時(shí),我定會(huì)親臨墓穴,以盡兒媳孝道 。從此以后 , 則‘龍宮’平安,還有見(jiàn)面之期;‘福?!L(zhǎng)壽,或許還能來(lái)往 。希望你多多珍重,千言萬(wàn)語(yǔ),一言難盡 ?!瘪R驥反復(fù)看信,流淚不止 。兩個(gè)孩子抱著他的脖子 , 說(shuō)道:“我們回家吧 。”馬驥更加傷心 , 摸著孩子問(wèn)道:“你們可知家在何處?”孩子聽(tīng)了大哭起來(lái),哽咽要回家 。馬驥望著無(wú)邊無(wú)際的大海,只見(jiàn)霧鬟人渺 , 煙波路??,志徝怅然带着孩综x丶?。

【原文】生知母壽不永,周身物悉為預(yù)具,墓中植松槚(jiǎ,楸樹(shù)或茶樹(shù))百余 。逾歲,媼果亡 。靈輿(棺材)至殯宮(墓地),有女子缞绖(cuī dié,穿著喪服)臨穴 。眾驚顧,忽而風(fēng)激雷轟,繼以急雨 , 轉(zhuǎn)瞬已失所在 。松柏新植多枯,至是皆活 。福海稍長(zhǎng),輒思其母,忽自投入海,數(shù)日始還 。龍宮以女子不得往,時(shí)掩戶泣 。一日晝暝,龍女急入 , 止之曰:“兒自成家,哭泣何為?”乃賜八尺珊瑚一株,龍腦香一帖,明珠百粒 , 八寶嵌金合一雙,為嫁資 。生聞之突入,執(zhí)手啜泣 。俄頃,迅雷破屋,女已無(wú)矣 。

【翻譯】馬驥知道母親壽命不長(zhǎng),把衣服、棺木都提前準(zhǔn)備好了 , 又在墓地種了一百多棵松樹(shù)等 。第二年,馬驥的母親果然病死了 。下葬這天,人們抬著棺材走向墓地 , 隔了幾十步遠(yuǎn) , 就見(jiàn)一個(gè)女子披麻戴孝跪在墳前 。眾人吃驚回頭,忽然狂風(fēng)迅雷 , 暴雨傾盆而下,再一看,那女子卻消失了 。雨停后,眾人驚詫地發(fā)現(xiàn),墳邊幾株新種的干枯松樹(shù),都已經(jīng)復(fù)活 。福海和龍宮都長(zhǎng)大了,十分想念母親 。一天,福海說(shuō)要去探望母親,后竟突自己跳入大海,過(guò)了數(shù)日才回到家中 。龍宮是女孩不能去的,因此常常關(guān)上門哭泣 。一日,大白天忽然烏云遮天,龍女匆匆走了進(jìn)來(lái) , 摸著女兒的頭發(fā),勸止道:“兒自己能長(zhǎng)大成家,為何哭泣?”說(shuō)著賜她一棵八尺高的珊瑚樹(shù),一帖龍腦香 , 一百顆明珠,一對(duì)八寶嵌金盒子,作為嫁妝 。馬驥聽(tīng)說(shuō)龍女來(lái)了,急忙跑進(jìn)來(lái) , 拉著手就哭 。頃刻間,一聲疾雷震破房頂 , 龍女消失不見(jiàn)了 。

【原文】異史氏(蒲松齡自稱)曰:花面逢迎,世情如鬼 。嗜痂之癖,舉世一轍 。小慚小好,大慚大好 。若公然帶須眉以游都市,其不駭而走者蓋幾希矣!彼陵陽(yáng)癡子(指春秋時(shí)楚人卞和,曾封陵陽(yáng)侯),將抱連城玉向何處哭也?嗚呼!顯榮富貴,當(dāng)于蜃樓海市中求之耳 。

【翻譯】蒲松齡說(shuō):裝出一副假面孔來(lái)迎合世俗,世態(tài)與鬼域無(wú)異 。顛倒美丑的怪癖,天下都有 。小的缺陷被說(shuō)成小好,大的缺陷被說(shuō)成大好 。如果公然保持男子漢的本來(lái)面目去游逛都城,而不嚇得人們四散奔逃 , 大概一定會(huì)很少的了 。那個(gè)獻(xiàn)玉楚王的傻人卞和,懷抱著價(jià)值連城的寶玉向什么地方去哭呢?唉!飛黃騰達(dá),富貴榮耀 , 該當(dāng)從海市蜃樓中去尋求才是 。
【《羅剎海市》原文譯文 羅剎海市原文】


    以上關(guān)于本文的內(nèi)容,僅作參考!溫馨提示:如遇健康、疾病相關(guān)的問(wèn)題,請(qǐng)您及時(shí)就醫(yī)或請(qǐng)專業(yè)人士給予相關(guān)指導(dǎo)!

    「愛(ài)刨根生活網(wǎng)」www.malaban59.cn小編還為您精選了以下內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助: