最近,日本有阿宅開始對中國部分網(wǎng)絡流行語日本語化的現(xiàn)象進行了討論,在中國的一部分網(wǎng)絡流行語,尤其是中文動漫流行語日本語化的傾向還是挺明顯的,比如說很早期的“卡哇伊”、“奇摩雞”以及“阿里嘎多”等等 。
這種中文動漫流行語日本語化的現(xiàn)象,在年輕動漫愛好者的眼中,這已經(jīng)算不上什么新鮮事了,而且,中國的動漫愛好者們還會根據(jù)各種熱門動漫作品中出現(xiàn)的名臺詞或者語氣詞,創(chuàng)造出了很多日本語化的流行語 。
近期比較典型的例子就是在《獸娘動物園》的動畫中,由于里面的主要角色藪貓經(jīng)常會說“すごい”(好厲害)這個臺詞,于是乎喜歡玩梗的國內(nèi)動漫愛好者就將這句臺詞變成了“斯國一”,這很明顯就是對“すごい”的直接空耳化處理 。
在同一部動畫中,還出現(xiàn)了像是“たのしい”(真開心)這樣的臺詞,國內(nèi)的動漫愛好者們直接就將這句臺詞變成了“塔諾西”,這也是對原版臺詞的一種空耳化處理,在“斯國一”以及“塔諾西”變成了動漫流行梗之后,國內(nèi)的很多動漫愛好者,只要遇到了相應的劇情或者場合,這些動漫愛好者就會很興奮地玩這些梗 。
可能有小伙伴就要問了,究竟什么是“空耳化”處理呢?“空耳”這個詞大家都聽說過吧,而且有很多國內(nèi)的動漫愛好者非常喜歡看各種空耳的音樂視頻 。“空耳”,簡單來說,就是出于某種目的,將一種語言的內(nèi)容,故意錯聽成另外一種語言,并且讓聽完這段空耳的人覺得非常搞笑的手段 。
中國動漫圈的空耳文化是從日本那邊傳過來的,所以,很多國內(nèi)動漫愛好者經(jīng)??斩膶ο?,就是日語,具體內(nèi)容就是動畫歌曲里面的歌詞,動畫中的臺詞等等 。
由于空耳在國內(nèi)動漫圈的影響力越來越大,中文動漫流行語開始出現(xiàn)明顯的日語化傾向,在國內(nèi)動漫愛好者們網(wǎng)絡交流的時候,都會經(jīng)常使用日語化的流行語,甚至還誕生了很多相應的表情包 。
除了日本的空耳文化對國內(nèi)動漫圈的影響以外,相當一部分動漫愛好者們在平時交流的時候,會更喜歡使用一下日語來表達自己的感受 。
但是吧,又有不少的年輕動漫愛好者其實并不是很懂日語,所以在他們表達的時候,通常都是中文混搭著日語來使用,這樣的現(xiàn)象開始慢慢發(fā)酵之后,“君日本語本當上手”這個梗就出現(xiàn)了 。
“君日本語本當上手”并不是一句標準正確的日語,而是去掉了各種平假名之后的句子,這句話具有一定的諷刺意味,諷刺的對象就是在濫用日語化中文動漫流行語的愛好者 。
日本那邊的阿宅們對于這樣的現(xiàn)象,也有阿宅表示,中國人在使用這些日語的時候,為什么要去掉各種假名呢?還有日本阿宅表示這樣看起來還是挺有意思的 。
各位又是如何看待這種現(xiàn)象的呢?歡迎留言討論 。
關注,一個由漫畫家撰寫,有態(tài)度的動漫頻道
以上關于本文的內(nèi)容,僅作參考!溫馨提示:如遇健康、疾病相關的問題,請您及時就醫(yī)或請專業(yè)人士給予相關指導!
「愛刨根生活網(wǎng)」www.malaban59.cn小編還為您精選了以下內(nèi)容,希望對您有所幫助:- 哪個星座比較有脾氣 十二星座的性格脾氣
- 有什么網(wǎng)絡流行語嗎?
- 2017年十大網(wǎng)絡流行語是哪些?2017年十大網(wǎng)絡流
- 十二星座最有耐心的排行榜 十二星座的性格脾氣
- 日語中文諧音 “口萊一”和“一kai”,是什么意思,一kai是,去吧,的意思嗎?
- 網(wǎng)絡語言大全及其解釋
- 勵志網(wǎng)絡流行語有哪些:勵志網(wǎng)絡流行語大全
- 一定要注意這幾個壞習慣 臉上有青春痘該怎么治?臉上長痤瘡怎么治療
- 有哪些火影迷才懂的梗?
- 2018十大網(wǎng)絡流行語是哪些?
