亚洲精品久久久久久第一页-人妻少妇精彩视品一区二区三区-91国产自拍免费视频-免费一级a在线播放视频正片-少妇天天日天天射天天爽-国产大屁股喷水视频在线观看-操美女骚穴抽插性爱视频-亚洲 欧美 中文字幕 丝袜-成人免费无码片在线观看

春望原文及翻譯 春望原文及翻譯注釋

《春望》是唐代詩人杜甫的作品,前四句重在繪景,后四句重在抒情,展示出詩人憂國憂民、感時傷懷的高尚情感 。想要了解《春望》寫了什么的朋友,快來看看這篇文章吧
春望
杜甫 〔唐代〕
國破山河在,城春草木深 。
感時花濺淚,恨別鳥驚心 。
烽火連三月,家書抵萬金 。
白頭搔更短,渾欲不勝簪 。
注釋
國:國都,指長安(今陜西西安) 。
破:陷落 。
山河在:舊日的山河仍然存在 。
城:長安城 。
草木深:指人煙稀少 。
感時:為國家的時局而感傷 。
濺淚:流淚 。
恨別:悵恨離別 。
烽火:古時邊防報警的煙火,這里指安史之亂的戰(zhàn)火 。
抵:值,相當 。
白頭:這里指白頭發(fā) 。搔:用手指輕輕的抓 。
渾:簡直 。欲:想,要,就要 。
勝:經受,承受 。簪:一種束發(fā)的首飾 。
譯文
國家已經淪陷,舊日的山河仍然存在;春天來了,長安城里人煙稀少,草木茂密 。
我有感于戰(zhàn)敗的時局,看到花開就潸然淚下,內心惆悵怨恨,聽到鳥鳴而心驚膽戰(zhàn) 。
連綿的戰(zhàn)火已經延續(xù)了一個春天,家書難得,一封抵得上萬兩黃金 。
愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡直要不能插簪了 。


    以上關于本文的內容,僅作參考!溫馨提示:如遇健康、疾病相關的問題,請您及時就醫(yī)或請專業(yè)人士給予相關指導!

    「愛刨根生活網」www.malaban59.cn小編還為您精選了以下內容,希望對您有所幫助: