08考研英語(yǔ)真題答案詳解與參考譯文?08年考研英語(yǔ)閱讀理解第三篇翻譯08年考研英語(yǔ)翻譯的問(wèn)題?1、compensating advantage這里是相對(duì)于前面的difficulty而言的,因?yàn)槔щy,所以后面有“彌補(bǔ)性”或“補(bǔ)償性”的優(yōu)勢(shì),而advantage后面的of引導(dǎo)了介詞短語(yǔ)可以看作是它的定語(yǔ)形式,是對(duì)advantage的補(bǔ)充性說(shuō)明,翻譯的時(shí)候并不需要直接把of譯出來(lái),用一個(gè)分句形式把of結(jié)構(gòu)體現(xiàn)出來(lái)即可 。2.如果一定要翻出“for which reason”的話,可以譯為“因?yàn)檫@一原因”,which指代的是前面的"his power....was very limited";3.as well founded the charge理解的時(shí)候可以還原為"the charge made by...is not well founded",意為“站不住腳的”,“沒(méi)有根據(jù)的”;4.the common run of men可以看作是個(gè)固定短語(yǔ),表示“普通人”、“尋常人”之意,superior to也算是個(gè)固定搭配關(guān)系,表示“優(yōu)于……”,“比……優(yōu)越”,與起相反的是"inferior to"希望以上對(duì)你有所幫助 。2008考研的具體時(shí)間安排是什么,每門科目什么時(shí)間考
以上關(guān)于本文的內(nèi)容,僅作參考!溫馨提示:如遇健康、疾病相關(guān)的問(wèn)題,請(qǐng)您及時(shí)就醫(yī)或請(qǐng)專業(yè)人士給予相關(guān)指導(dǎo)!
「愛(ài)刨根生活網(wǎng)」www.malaban59.cn小編還為您精選了以下內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助:- 2008考研text2翻譯
- 2008解析考研英語(yǔ)一
- 2007英語(yǔ)考研閱讀文章
- 2007英語(yǔ)考研閱讀理解解析
- 2007英語(yǔ)考研閱讀理解
- 2007英語(yǔ)考研完型翻譯
- 2007英語(yǔ)考研完型答案解析
- 2007英語(yǔ)考研完型答案
- 2007英語(yǔ)考研卷
- 2007年英語(yǔ)一考研翻譯
