泰國(guó)哪些地區(qū)說漢語?雖然現(xiàn)在漢語在泰國(guó)非常流行,但泰國(guó)人本身真的不說漢語 。以我在泰國(guó)孔子學(xué)院做老師時(shí)的親身體驗(yàn)看,多數(shù)泰國(guó)人在努力學(xué)漢語,是因?yàn)樗强荚囘x考的重要科目,升學(xué)就業(yè)的必然選擇,都是為了現(xiàn)實(shí)的利益而學(xué)的 。對(duì),目的很功利,為了賺錢 。順便再聯(lián)絡(luò)一下祖輩的感情,尋尋根什么的,但真的只是“順便” 。單純因?yàn)檎J(rèn)同中國(guó)文化而學(xué)習(xí)漢語的,實(shí)在屬于少數(shù)群體,不過也有,最典型的,中國(guó)人民的老朋友——詩琳通公主(下圖) 。泰國(guó)跟東南亞其他國(guó)家一樣,曾經(jīng)對(duì)大陸很不友好 。在漫長(zhǎng)的冷戰(zhàn)時(shí)期,受意識(shí)形態(tài)的影響,泰國(guó)政府將漢語視為“敵對(duì)語言”,對(duì)華文教育實(shí)施嚴(yán)厲限制 。當(dāng)時(shí)的泰國(guó)政府將漢語教學(xué)活動(dòng)視為“通共”行為,警惕而又敏感,如同“文革”時(shí)大陸將擁有海外關(guān)系的人視為里通外國(guó)者或間諜特務(wù)一樣 。甚至泰國(guó)王室具有部分中國(guó)血統(tǒng)的傳聞,王室漢文名字姓鄭,也成了異常禁忌話題 。(泰國(guó)王室都姓鄭,現(xiàn)在已經(jīng)不忌諱了 。比如,2016年去世的“人民的國(guó)王“普密蓬是拉瑪九世,中文名字叫鄭固;現(xiàn)任的瑪哈·哇集拉隆功國(guó)王是拉瑪十世(下圖),中文名鄭冕,五四青年節(jié)那天剛辦完的加冕儀式)但相比印尼和馬來西亞那種上升到暴力的“排華行為”,泰國(guó)要相對(duì)溫和的多 。泰國(guó)人對(duì)華人的做法非常有深度:印尼那種直接對(duì)華人的鎮(zhèn)壓和屠殺,攫取他們的財(cái)富的排華形式,并不具有可持續(xù)性;泰國(guó)政府向來認(rèn)為,限制華人經(jīng)濟(jì)力量發(fā)展比不上用同化政策,鼓勵(lì)通婚,改泰國(guó)姓氏,把他們歸化為泰國(guó)人,這樣華人經(jīng)濟(jì)就變成了泰國(guó)經(jīng)濟(jì)的一部分,華人的財(cái)富也成了泰國(guó)的財(cái)富 。其中,最典型的是來自梅州的老邱家——他信、英拉兄妹的漢族姓氏,他們的祖先主動(dòng)把漢族的“邱”姓改成了“西那瓦” 。在三代人的經(jīng)營(yíng)下,建成了世界500強(qiáng)中唯一的泰國(guó)企業(yè),旗下的“為泰黨”是泰國(guó)第一大黨,家族出了三位總理,他信、他信妹夫頌猜、他信妹妹英拉 。這種華人背景家族能坐上政壇一把手的,放在印尼、馬來西亞,估計(jì)再發(fā)展半個(gè)世紀(jì)也難以企及 。所以,我的接觸過的泰國(guó)華裔學(xué)生,對(duì)自己的身份認(rèn)知都沒有任何異議 。在他們的眼中,“華人”同“泰人”一樣,都是泰國(guó)公民,自己的祖國(guó)是泰國(guó),崇敬的是泰國(guó)國(guó)王,雖然祖先的籍貫是中國(guó),但兩者之間不存在沖突 。反是我后來教過的印尼學(xué)生,雖然拿著印尼護(hù)照,但總把自己當(dāng)外人,有時(shí)會(huì)用“他們印尼人”這樣的詞匯形容印尼馬來人原住民,平日里跟馬來人種的穆斯林老死不相往來 。如果說現(xiàn)在泰國(guó)哪些地區(qū)說漢語,可以肯定的說,哪里都有說的 。因?yàn)?,中?guó)人遍及泰國(guó)各國(guó)犄角旮旯,有中國(guó)人的地方就意味著有賺錢的機(jī)會(huì) 。加上漢語成了21世紀(jì)泰國(guó)升學(xué)就業(yè)必須技能,普及的自然順暢 。其實(shí),真正的泰國(guó)老華人,上世紀(jì)五十末年代前,就在泰國(guó)成家立業(yè)的那一批,他們說的都是潮汕話或者閩南話,國(guó)語也會(huì)說,但是正趕上東南亞排華浪潮,所以時(shí)間長(zhǎng)了,國(guó)語總不敢說,就不靈光了,如果現(xiàn)在還建在的話,這批人都得90-100歲左右了 。我曾認(rèn)識(shí)一個(gè)88歲的華人老奶奶,她請(qǐng)漢語老師的初衷就是重拾國(guó)語(普通話) 。老奶奶寫的一手好字,是非常有功底的“蠅頭小楷”,能看各類中文書報(bào),但是開口說國(guó)語已經(jīng)非常困難了 。平日里對(duì)傭人說泰語,跟自己的家人說潮州話,所以特別想找個(gè)說普通話的中文老師多練習(xí)“國(guó)語” 。老奶奶的下一代人,功底還不如她 。因?yàn)?,成長(zhǎng)于上世紀(jì)50年代末——80年代初的這代華裔,正趕上泰國(guó)對(duì)華人大規(guī)?!巴摺钡母叱?。長(zhǎng)達(dá)三十多年的時(shí)間里,漢語教學(xué)被中斷,少部分改成“地下活動(dòng)” 。在各種的威脅和”利誘“下,泰國(guó)華人紛紛放棄了原來的中國(guó)姓氏,而改用有相同意思的泰語文字來當(dāng)作他們的新姓氏、甚或直接采用當(dāng)?shù)匦帐?,又被稱作“泰國(guó)改姓名運(yùn)動(dòng)” 。此種背景下,導(dǎo)致這幾代人幾乎沒有機(jī)會(huì)接觸漢語和中華文化,公開場(chǎng)合都說泰語,家中交流多是泰語夾雜著潮汕或者閩南方言,幾乎沒有任何“國(guó)語”與漢字的讀寫基礎(chǔ),漢語在華裔族群中身上出現(xiàn)了深深的“斷檔”,直到咱們中國(guó)再次強(qiáng)大起來,才從零開始學(xué)習(xí) 。比如,我當(dāng)時(shí)任職的學(xué)校的主管理事,50后,祖籍潮州,本世紀(jì)才開始學(xué)習(xí)漢語,完全零起點(diǎn),年級(jí)又大了,學(xué)的非常辛苦 。不過,從歷史方面看,像泰國(guó)首都曼谷,西北部主要城市,清萊、清邁,南方的吞武里王朝(漢人鄭信大帝建立)舊址吞武里府等等,華人比例高,漢語的普及率也較高 。此外,除了曼谷,比如,芭提雅、普吉島、大城府等等旅游城市,中文也很普遍 。畢竟,一路“買買買”的中國(guó)游客就算是他們心目中的“金主”,說漢語是一種“剛性需求”,利益使然 。除了泰國(guó),像歐洲的意大利為了爭(zhēng)取中國(guó)游客,還在自己的店面上打出中午大條幅——“釣魚島是中國(guó)的”,實(shí)際上,你進(jìn)去問問熱情的意大利店長(zhǎng),釣魚島在哪?她是根本指不出來的 。所以,如果問泰國(guó)哪些地方說漢語,可以說,“泰國(guó)到處都在學(xué)說漢語”,一部分原因是歷史和民族感情,但更多是“剛需” 。一個(gè)國(guó)家的語言文化很大程度上就取決于自身的實(shí)力,有實(shí)力才有魅力,才能讓海外華人有認(rèn)同感,甚至非華人族群也能逐漸認(rèn)同我們的文化;反過來,文化的傳播,也能有效的促進(jìn)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展 。比如,之前的“反華急先鋒”——新加坡,雖然有所謂的“全球華人一家親”的說法,但人家是“香蕉人”——黃皮白心 。本世紀(jì)之前,你去新加坡說中文普通話,連店員都懶得搭理你,換成英文就立馬把你當(dāng)大爺伺候 。
以上關(guān)于本文的內(nèi)容,僅作參考!溫馨提示:如遇健康、疾病相關(guān)的問題,請(qǐng)您及時(shí)就醫(yī)或請(qǐng)專業(yè)人士給予相關(guān)指導(dǎo)!
「愛刨根生活網(wǎng)」www.malaban59.cn小編還為您精選了以下內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助:- 在c語言中
- 否認(rèn)英語
- 語言風(fēng)格
- Word中自動(dòng)匹配周圍文字語言
- Word中設(shè)置拼寫和語法的檢查語言
- siri支持哪幾種語言?
- 2022冬奧會(huì)用哪三種語言
- 泰國(guó)的乳膠枕怎么樣 泰國(guó)的乳膠枕值不值得夠買
- 泰國(guó)落地簽免費(fèi)2020到什么時(shí)候 泰國(guó)落地簽照片藍(lán)底還是白底
- 泰國(guó)落地簽怎么快速入境 泰國(guó)落地簽怎么續(xù)簽
