《傷寒論》104條釋文何解?《傷寒論》第104條 , 小柴胡湯證 。是和解少陽的代表方劑 , 具有和解少陽、扶正祛邪的作用 , 是傷寒少陽證主方 。小柴胡湯證如伴見里實證 , 可在和解的基礎(chǔ)上加用瀉下藥 。也就是說 , 在少陽病基礎(chǔ)上伴見陽明病 , 治療可用柴胡劑與承氣劑合方加減 。至于小柴胡湯用多大劑量 , 是否減去扶正藥 , 瀉下藥當(dāng)加用大黃、枳實還是芒硝 , 或者說是合用大承氣湯、小承氣湯還是調(diào)胃承氣湯 , 俱當(dāng)隨證治之 。張仲景在這里只是舉例而言 。小柴胡湯具有和暢表里 , 通達上下之功效 , 《傷寒論》中提到“傷寒中風(fēng) , 有柴胡證 , 但見一證便是 , 不必悉具” , 外感內(nèi)傷 , 男女老幼 , 各個系統(tǒng)病證 , 凡是符合少陽樞機不利 , 具有表里不和、上下不暢之病證 , 都可以考慮使用小柴胡湯加減治療 。小柴胡湯的作用重點就是和解 。和解就是通過疏導(dǎo)或調(diào)和的方法 , 恢復(fù)三焦通達 , 氣機和暢 , 達到邪祛病解的目的 。小柴胡湯專為和解少陽而制 。少陽者 , 陽氣始生 , 正氣偏弱 。病邪由太陽內(nèi)傳 , 若邪盛正虛則有向里之勢 , 專補則留邪 , 侍攻則傷正 。從經(jīng)絡(luò)循行上來講 , 足少陽膽經(jīng)行于人體兩側(cè) , 居太陽經(jīng)與陽明經(jīng)之間 , 三陽離合 , 少陽為樞 , 故言其病位在半表半里 , 少陽經(jīng)脈和其分支循行部位涉及目、耳、胸脅等多部位 , 所以“少陽”影響范圍可至全身上下內(nèi)外 。又肝膽相為表里 , 肝主疏泄 , 若氣機郁滯也會影響到膽的貯藏和排泄膽汁的功能 。在病理上少陽具有易氣郁 , 易化火的特點 。三焦主通行諸氣和運行水液 , 若氣機不暢 , 則易生痰、生飲、生水 。少陽證的病機主要為邪犯少陽 , 經(jīng)氣不舒 , 內(nèi)郁膽熱 , 胃失和降 。邪入少陽 , 病邪既不在太陽之表 , 不能解表發(fā)汗 , 又未成陽里實 , 不能攻下里結(jié) , 單純扶正或攻邪均不適宜 , 故當(dāng)和解 , 以小柴胡湯轉(zhuǎn)樞開郁、通達三焦氣機 。正如《傷寒明理論》中說:“傷寒邪在表者 , 必漬形以為汗;邪在里者 , 必滌蕩以為利;其于不內(nèi)不外 , 半表半里 , 既非發(fā)汗之所宜 , 又非吐下之所對 , 是當(dāng)和解則可矣” 。方中柴胡“主心腹 , 去腸胃中結(jié)氣 , 飲食積聚 , 寒熱邪氣 , 推陳致新” , 是常用解表藥 , 其性升散而向外 , 可透泄少陽半表之邪 , 并舒暢肝膽郁滯之氣機 , 為一方之君藥 , 能解表清里 , 暢利三焦;黃芩“主諸熱黃疸 , 腸澼 , 泄利 , 逐水 , 下血閉” , 能清泄陽明邪熱 , 特別是少陽半里之熱 , 為臣藥 。柴胡之升散 , 得黃芩之降泄 , 兩藥配伍 , 外透內(nèi)泄 , 暢利三焦 , 通達內(nèi)外 , 相得益彰 , 構(gòu)成和解少陽的基本結(jié)構(gòu) 。肝膽五行屬木 , 脾胃屬土 , 木克土 。肝膽之氣不暢 , 橫逆犯胃 , 故佐以半夏、生姜和胃降逆止嘔 。半夏“主傷寒 , 寒熱 , 心下堅 , 下氣頭眩胸張 , 咳逆腸鳴 , 止汗” , 既可助柴胡以清少陽寒熱 , 又可降逆氣 , 祛除三焦積聚的水飲痰濁之邪;生姜“味辛 , 溫 。主治胸滿 , 咳逆上氣” , 能調(diào)和胃氣 , 解表逐飲 , 降逆止嘔 。所謂“邪之所湊 , 其氣必虛” , 邪由外傳內(nèi) , 緣于正氣本虛 , 故以人參、大棗益氣健脾 , 取其扶正而達邪之義 , 亦有防邪之內(nèi)向之用 。炙甘草助參棗扶正 , 且調(diào)和諸藥 , 為使 。諸藥合用 , 和解少陽 , 兼補胃氣 , 驅(qū)邪為主 , 兼顧正氣 , 使半表半里之邪得解 , 少陽樞機得利 , 胃氣調(diào)和 , 所以《傷寒論》104條才說 , “先宜服小柴胡湯以解外” 。少陽病主要病位在脾胃腸和膽 。關(guān)于少陽病的本質(zhì) , 歷代醫(yī)家的主流見解認(rèn)為 , 少陽病位在半表半里 , 即太陽與陽明之間 , 其性質(zhì)屬熱 , 為半表半里之熱證 ?!秱摗返?48條“半在外”是指有表證 , 表現(xiàn)為頭汗出、微惡寒、手足冷等 ?!鞍朐诶铩笔侵敢灿欣镒C , 表現(xiàn)為心下滿、不欲食、大便硬等 。芒硝苦咸大寒 , “除寒熱邪氣 , 逐六腑積聚 , 結(jié)固留瘕 , 能化七十二種石” , 其使腸中水分增多 , 軟堅潤燥 , 瀉下之力可導(dǎo)下實熱 , 為治里熱燥結(jié)要藥 。因此 , “后以柴胡加芒硝湯主之” 。以上也說了 , 瀉下藥當(dāng)加用大黃、枳實還是芒硝 , 或者說是合用大承氣湯、小承氣湯還是調(diào)胃承氣湯 , 俱當(dāng)隨證治之 。現(xiàn)實中 , 芒硝是常和大黃同用的 , 大黃推蕩積滯 , 與芒硝合用 , 瀉力可以增強 , 攻下的效果可以加速 。順便 , 小柴胡湯是以柴胡為主藥 , 用量和配比都是非常重要的 , 治療少陽病 , 無論藥量大小 , 柴胡八 , 黃芩三 , 人參三 , 炙甘草三的這個8:3的比例應(yīng)當(dāng)遵循 。rr借用一下原文:傷寒十三日不解 , 胸脅滿而嘔 , 日晡所發(fā)潮熱 , 已而微利 , 此本柴胡證;下之以不得利 , 今反利者 , 知醫(yī)以丸藥下之 , 此非其治也;潮熱者 , 實也;先宜服小柴胡湯以解外 , 后以柴胡加芒硝湯主之 。直譯:傷寒十三天還沒有好 , 胸肋滿而且要嘔吐 , 白天有潮熱 , 已經(jīng)稍微拉稀 , 這是柴胡證 。用了下法沒有拉稀 , 現(xiàn)在反而拉稀 , 這是大夫用了丸藥下法 , 這不是治療 。潮熱的人 , 實證 , 首先要服用小柴胡湯用來解外表 , 然后用柴胡加芒硝湯治療 。意思是:如果傷寒了十三天還沒有好 , 胸的兩側(cè)開始難受而且有嘔吐感 , 白天有微汗感覺到熱 , 并且稍微拉肚子 , 這個就是柴胡證(少陽?。?nbsp;, 這是因為治療的大夫誤用了下法(拉肚子的辦法)進行了誤治 , 導(dǎo)致寒下到了少陽形成了少陽病(柴胡證) 。有潮熱 , 說明是實證 , 先用小柴胡湯解表 , 然后再用柴胡加芒硝湯把寒泄下來 。
以上關(guān)于本文的內(nèi)容,僅作參考!溫馨提示:如遇健康、疾病相關(guān)的問題,請您及時就醫(yī)或請專業(yè)人士給予相關(guān)指導(dǎo)!
「愛刨根生活網(wǎng)」www.malaban59.cn小編還為您精選了以下內(nèi)容,希望對您有所幫助: