在結束了《You Are Not Alone 》的課程字后,應@手機用戶68018061226同學的提議,小雅今天要教給親們的是另外一首經(jīng)典而優(yōu)美的歌曲《Scarborough Fair》 。

文章插圖
這首旋律優(yōu)美的英文歌曲第一次備受矚目是作為奧斯卡影片《畢業(yè)生》的插曲,以他婉轉悠揚的旋律,凄美動人的曲風打動人心 。其實這首古老的英國民歌起源于中世紀,由于傳唱度高而被人們保留了下來到了近代經(jīng)過Paul Simon 和 Art Garfunkel的在創(chuàng)作,更是被許多知名歌手翻唱演繹過 。除了作為電影原聲而風靡全球外,莎拉布萊曼的翻唱更是讓這首歌的熱度經(jīng)久不息 。所以,今天我們也來學學這首經(jīng)典的英文歌曲哦 。

文章插圖
或許有親們擔心自己的英文水平不好,其實沒關系的只要你愿意跟著小雅的教程一句一句的學習,相信只要堅持即便是0基礎的同學都能將它學好哦 。嗯哼,不如就請聽聽看哦:
Are you going to Scarborough Fair
你正準備去斯卡布羅集市嗎Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香Remember me to one who lives there
請代我向他問候He was once a true love of mine
他曾經(jīng)是我的摯愛Tell him to make me a cambric shirt
請他為我裁做一件襯衫Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香Without no seams nor needle work
不可以有縫合,也不能用針線Then he'll be a true love of mine
這樣 他就可以成為我的摯愛Tell him to find me an acre of land
請他為我尋找一畝田地Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香Between salt water and the sea strands
這片田地必須位于海水和海岸之間Then he'll be a true love of mine
這樣 他就可以成為我的摯愛
以上關于本文的內(nèi)容,僅作參考!溫馨提示:如遇健康、疾病相關的問題,請您及時就醫(yī)或請專業(yè)人士給予相關指導!
「愛刨根生活網(wǎng)」www.malaban59.cn小編還為您精選了以下內(nèi)容,希望對您有所幫助:
- 奧斯卡之當耳光來敲門是什么梗 奧斯卡之當耳光來敲門是什么意思
- 奧斯卡搏擊之夜是什么梗 奧斯卡搏擊之夜是什么意思
- 印度火車過集市 實拍印度最神奇的集市,月光集市,只賣廢品!
- “奧斯卡頒獎大烏龍”梗
- 跟奧斯卡影后學習產(chǎn)后瘦腰法
