《沁園春·長沙》翻譯:在深秋一個秋高氣爽的日子里,我獨自佇立在橘子洲頭,眺望著湘江碧水緩緩北流 ??慈f千山峰全都變成了紅色,一層層樹林好像染過顏色一樣,江水清澈澄碧,一艘艘大船乘風(fēng)破浪,爭先恐后 。鷹在廣闊的天空飛,魚在清澈的水里游,萬物都在秋光中爭著過自由自在的生活 。面對著無邊無際的宇宙,我要問:這蒼茫大地的盛衰興廢由誰來決定主宰呢?
回想過去,我和我的同學(xué),經(jīng)常攜手結(jié)伴來到這里游玩 。在一起商討國家大事,那無數(shù)不平凡的歲月至今還縈繞在我的心頭 。同學(xué)們正值青春年少,風(fēng)華正茂;大家躊躇滿志,意氣奔放,正強勁有力 。評論國家大事,寫出這些激濁揚清的文章,把當(dāng)時那些軍閥官僚看得如同糞土 。還記得嗎?那時我們在江水深急的地方游泳,那激起的浪花幾乎擋住了疾馳而來的船?
《沁園春·長沙》原文
獨立寒秋,湘江北去,橘子洲頭 ??慈f山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭流 。鷹擊長空,魚翔淺底,萬類霜天競自由 。悵寥廓,問蒼茫大地,誰主沉???攜來百侶曾游 。憶往昔崢嶸歲月稠 。恰同學(xué)少年,風(fēng)華正茂;書生意氣,揮斥方遒 。指點江山,激揚文字,糞土當(dāng)年萬戶侯 。曾記否,到中流擊水,浪遏飛舟!
賞析
上闋描繪了一幅多姿多彩、生機勃勃的湘江寒秋圖,并即景抒情,提出了蒼茫大地應(yīng)該由誰來主宰的問題 ?!翱慈f山紅遍,層林盡染”,一個“看”字,總領(lǐng)七句,描繪了獨立橘子洲頭所見到的一幅色彩絢麗的秋景圖 。既是四周楓林如火的寫照,又寄寓著詞人火熱的革命情懷 。
以上關(guān)于本文的內(nèi)容,僅作參考!溫馨提示:如遇健康、疾病相關(guān)的問題,請您及時就醫(yī)或請專業(yè)人士給予相關(guān)指導(dǎo)!
「愛刨根生活網(wǎng)」www.malaban59.cn小編還為您精選了以下內(nèi)容,希望對您有所幫助:- 夜雨寄北翻譯 夜雨寄北表達了詩人怎樣的情感
- 送杜少府之任蜀州翻譯 送杜少府之任蜀州翻譯及原文
- 弟子規(guī)全文 弟子規(guī)的全文翻譯
- 雁門太守行翻譯 李賀的雁門太守行翻譯
- anti什么意思中文翻譯 anti是什么梗
- flop什么意思中文翻譯 flop什么意思網(wǎng)絡(luò)用語
- cos是什么意思中文翻譯 cos是什么意思
- uc下一頁:孟子生于憂患死于安樂原文及翻譯
- 古文翻譯 酈道元(水經(jīng)注 酈道元水經(jīng)注)
- “此致敬禮”怎么翻譯? 此致敬禮是什么意思
