Can you hear where the strongest stress is? Magenta.
你能聽到最強(qiáng)的重音在哪里嗎?洋紅色 。
It's on that second syllable. Magenta really is like this hot pink that has this tone of purple in it.
是在第二個音節(jié)上 。洋紅色類似于這種帶有紫色調(diào)的亮粉色 。
It's really bright and intense like it might almost be burning your eyeballs a little bit right now, I hope not. Let's go through some shades of blue and green now.
它真的很明亮很強(qiáng)烈,感覺要灼傷你的眼球一樣,我希望沒有 ?,F(xiàn)在讓我們來看看一些藍(lán)色和綠色的色調(diào) 。
Starting with teal. This is teal.
從青色開始 。這是青色 。
So it's just one syllable and it's this lovely blue-green colour, very calming, teal, which is different to aqua. So in English, the name for this bluish green colour is aqua and that colour is very similar to aquamarine which is this bright greenish-blue colour, a little different.
所以它只有一個音節(jié),這是一種可愛的藍(lán)綠色,非常平靜,藍(lán)綠色,與湖綠色不同 。在英語中,這種藍(lán)綠色的名稱是“湖綠色”,這種顏色與海藍(lán)寶石色非常相似,海藍(lán)寶石色是這種明亮的綠藍(lán)色,略有不同 。
Notice how I said bluish-green for aqua and greenish-blue for aquamarine. This quite literally is the definition of the difference between the two of them.
請注意我說的“aqua”是藍(lán)綠色,而“aquamarine”是綠藍(lán)色 。從字面上看,這就是對兩者之間差異的定義 。
They're very similar in colour, tone right, one is a little more green, the other is a little more blue. They're similar but not quite the same as turquoise.
它們的顏色和色調(diào)非常相似,一個更綠一點,另一個更藍(lán)一點 。它們與綠松石色相似,但不完全相同 。
So it's another really tricky one to say if you're just looking at the word. Turquoise.
因此,如果你只是看這個詞的話,它說起來也是比較困難的 。綠松石色 。
Again, turquoise is a mix between a brilliant blue and a brilliant green. Now the adjective brilliant means that it glistens, it shines.
同樣地,綠松石色是亮藍(lán)色和亮綠色之間的混合 。形容詞“brilliant”意味著它閃閃發(fā)光,非常閃耀 。
It reminds you of shallow water on a pristine, tropical beach doesn't it, right? Just imagine that.
它讓你想起原始熱帶海灘上的淺水,對吧?想象一下 。
So instead of saying: Look at the stunning blue water. You could say:
所以不要說:看看這絕美的藍(lán)色的水 。你可以說:
Look at the stunning turquoise water. Much more impressive.
看看令人驚嘆的綠松石色的水 。更加令人印象深刻了 。
And then we've got emerald. It's this really vivid green.
然后是祖母綠色 。這是一種鮮艷的綠色 。
Now vivid is a great way to describe a colour that is really strong and it's bright, it's vivid green. That's a really great collocation to learn, vivid with a colour.
現(xiàn)在,“vivid”是用來描述非常強(qiáng)烈、明亮、鮮艷的綠色的絕佳詞匯 。這是一個很棒的搭配供大家學(xué)習(xí),鮮艷生動的色彩 。
Must be a bright colour, vivid and vibrant are very, very similar. Let's talk about some shades of purple.
必須是明亮的顏色,生動的和充滿活力的非常非常相似 。讓我們談?wù)勛仙牟煌{(diào)吧 。
This is mauve. So mauve rhymes with stove if you want to practise.
這是淡紫色 。如果你想練習(xí)的話,那么用“stove”和“mauve”進(jìn)行押韻 。
Mauve. And it's quite a beautiful colour, a light violet or a light purple colour but it's not quite as light as lavender.
淡紫色 。它是一種非常漂亮的顏色,淡淡的紫色,但不像薰衣草那么淡 。
Can you say it? It's got three syllables, our stress is on the first syllable and lavender is a light purple colour.
以上關(guān)于本文的內(nèi)容,僅作參考!溫馨提示:如遇健康、疾病相關(guān)的問題,請您及時就醫(yī)或請專業(yè)人士給予相關(guān)指導(dǎo)!
「愛刨根生活網(wǎng)」www.malaban59.cn小編還為您精選了以下內(nèi)容,希望對您有所幫助:- 陜西渭南的一個小縣 陜西渭南各縣
- 普通人養(yǎng)蘭花選什么品種好 養(yǎng)什么品種的蘭花好
- 游亞龍灣和西島 亞龍灣 西島
- 幾乎所有食物相關(guān)的英語翻譯 幾乎所有食物的英文翻譯
- 怎樣快速的治鼻塞呢 鼻塞怎樣預(yù)防
- 為什么傷口化膿了 傷口化膿的時候這樣處理
- 頭暈天旋地轉(zhuǎn)惡心的護(hù)理 頭暈天旋地轉(zhuǎn)的治療技巧
- 抑郁癥呼吸困難怎么治療 抑郁癥的身體癥狀有幾種表現(xiàn)
- 脂肪瘤長大了怎么辦好 脂肪瘤怎么形成的
- 扁豆治病偏方有哪些 扁豆怎么做是最好吃的
