求小學(xué)古詩游園不值譯文及注釋?游園不值葉紹翁 〔宋代〕應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開 。春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來 。譯文及注釋譯文也許是園主擔(dān)心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,我輕輕地敲打柴門久久不開 。滿園子的春色是關(guān)不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到墻外來了 。注釋游園不值:想游園沒能進(jìn)門兒 。值,遇到;不值,沒得到機(jī)會 。應(yīng)憐:大概是感到心疼吧 。應(yīng),表示猜測;憐,憐惜 。屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒 。小扣:輕輕地敲門 。柴扉(fēi):用木柴、樹枝編成的門 。更多知識點(diǎn)可關(guān)注下北京新東方小學(xué)全科教育的小學(xué)語文課程 。
以上關(guān)于本文的內(nèi)容,僅作參考!溫馨提示:如遇健康、疾病相關(guān)的問題,請您及時(shí)就醫(yī)或請專業(yè)人士給予相關(guān)指導(dǎo)!
「愛刨根生活網(wǎng)」www.malaban59.cn小編還為您精選了以下內(nèi)容,希望對您有所幫助: