憨憨的英語單詞怎么寫問個英語問題(我是個憨憨)?感謝邀請!這個問題提的好 。我前幾天寫了一篇文章,《學語言究竟學什么?》在文章我的觀點是,學語言不只是學詞匯和語法,詞匯和語法加起來還不能等同于語言,我們還要學習語言習慣和思維方式 。這句話如果從漢語翻譯成英語,很多人一定會這樣翻譯 。He worked out the maths problem successfully. 這樣翻譯沒錯,語法也沒問題,但不夠地道,還是有漢語思維的痕跡 。按照問題描述里的翻譯才是地道的英語 。盡管題主漏下一個詞in 。這里面涉及到對英語動詞的理解問題 。對英語動詞的理解不要停留在語義層面上,一定要從它的形式著眼 。別管它是什么意思,只要是限定形式,那就一定是謂語,一定是動詞 。因為其它詞類沒有限定形式這一說 。在漢語中,成功是形容詞 。但英語就可以把它用作動詞 。這種用法在英語中非常普遍 。名詞轉(zhuǎn)意為動詞,形容詞轉(zhuǎn)意為動詞,比比皆是 。我們只能接受,不要質(zhì)疑 。說了半天,舉兩個例子吧 。先說一個名詞轉(zhuǎn)意為動詞的例子 。我們都知道elbow是“胳膊肘”的意思 。那么看這句話:He elbowed his way through the crowd. 看到這句話不知道題主或看官們能想象出什么畫面 。這是個很形象的描述 。主語在人群里擠著往前走 。人多的時候,不能面朝前地大搖大擺地走,只能側(cè)身,用胳膊肘殺開一條路,艱難前行 。再舉一個形容詞轉(zhuǎn)意動詞的例子 。這是新概念第二冊第七十一課的句子 。A painter, who had been working on the tower, hung a pot of paint on one of the hands and slowed it down. 一個油漆工把一桶油漆掛在指針上,其它慢了下來 。這句話里的slow就是形容詞“慢的”,轉(zhuǎn)意為動詞,意思是“使變慢” 。希望題主對我的回答感到滿意 。rr你可以這樣理解:<在演算出這道題方面>成功,成功是謂語動詞,在......方面是介詞短語做狀語,working是非謂語的動名詞形式,做介詞in的賓語 。歡迎提問質(zhì)疑!
以上關(guān)于本文的內(nèi)容,僅作參考!溫馨提示:如遇健康、疾病相關(guān)的問題,請您及時就醫(yī)或請專業(yè)人士給予相關(guān)指導!
「愛刨根生活網(wǎng)」www.malaban59.cn小編還為您精選了以下內(nèi)容,希望對您有所幫助:- 心有所屬下一句是什么
- 淚水的故事200字
- 四面八方類似的成語
- 可愛的小兔子 可愛的小兔子教案
- 可愛的小白兔 可愛的小白兔閱讀理解答案
- 茶葉保質(zhì)期多久 散裝的茶葉保質(zhì)期多久
- 茶葉的保質(zhì)期是多久 龍井茶葉的保質(zhì)期是多久
- 茶葉的保質(zhì)期誰說了算 茶葉有保質(zhì)期
- 六大茶類的茶保質(zhì)期分別是多長時間 各種不同的茶的保質(zhì)期
- 名不經(jīng)傳的湖北宣恩 湖北省宣恩
